標題および責任表示
|
ブラームス集 : 歌曲選集 / [ブラームス作曲] ; 木下保編 ブラームス シュウ : カキョク センシュウ
|
特定資料種別コード
|
スコア
|
出版・頒布事項
|
東京 : 春秋社 , 1950.3-1950.6
|
形態事項
|
1 score (2 v.) ; 27 cm
|
巻号情報
|
|
巻号情報
|
|
書誌構造リンク
|
世界音楽全集||セカイ オンガク ゼンシュウ <BB07021042> 声楽篇//a
|
その他の標題
|
原タイトル:Ausgewählte Lieder
|
その他の標題
|
その他のタイトル:Romanzen aus Magelone : op. 33
|
その他の標題
|
その他のタイトル:ティークの(マゲローネ)よりのロマンス集 : 作品33 ティーク ノ (マゲローネ) ヨリ ノ ロマンスシュウ : サクヒン 33
|
内容著作注記
|
[v.] 1. Liebestreu : op. 3 no. 1 = 愛のまこと アイ ノ マコト
|
内容著作注記
|
Treue Liebe : op. 7 no. 1 = 眞實の愛 シンジツ ノ アイ
|
内容著作注記
|
Heimkehr : op. 7 no. 6 = 歸郷 キキョウ
|
内容著作注記
|
Ständchen : op. 14 no. 7 = 小夜曲 サヨキョク
|
内容著作注記
|
Der Schmied : op. 19 no. 4 = 鍛冶屋 カジヤ
|
内容著作注記
|
An eine Äolsharfe : op. 19 no. 5 = エオールスの琴によせて エオールス ノ コト ニ ヨセテ
|
内容著作注記
|
Wie rafft ich mich auf in der Nacht : op. 32 no. 1 = 小夜ふけてわれ起上り サヨ フケテ ワレ オキアガリ
|
内容著作注記
|
Nicht mehr zu dir zu gehen : op. 32 no. 2 = もはや行かじ、汝がもとに モハヤ イカジ ナンジ ガ モト ニ
|
内容著作注記
|
Der Strom, der neben mir verrauschte : op. 32 no. 4 = わが傍らを鳴りゆく流れ ワガ カタワラ オ ナリユク ナガレ
|
内容著作注記
|
Wie bist du, meine Königin : op. 32 no. 9 = わが女王の君よ、いかに君は ワガ ジョオウ ノ キミ ヨ イカニ キミ ワ
|
内容著作注記
|
Von ewiger Liebe : op. 43 no. 1 = 永遠の愛について エイエン ノ アイ ニ ツイテ
|
内容著作注記
|
Die Mainacht : op. 43 no. 2 = 五月の夜 ゴガツ ノ ヨル
|
内容著作注記
|
Die Kränze : op. 46 no. 1 = 繪模様 エモヨウ
|
内容著作注記
|
An die Nachtigall : op. 46 no. 4 = 夜鶯によす ヤオウ ニ ヨス
|
内容著作注記
|
Botschaft : op. 47 no. 1 = 便り タヨリ
|
内容著作注記
|
Liebesglut : op. 47 no. 2 = 戀の灼熱 コイ ノ シャクネツ
|
内容著作注記
|
Sonntag : op. 47 no. 3 = 日曜日 ニチヨウビ
|
内容著作注記
|
O liebliche Wangen : op. 47 no. 4 = おお、愛しき頬よ オオ イトシキ ホホ ヨ
|
内容著作注記
|
Der Gang zum Liebchen : op. 48 no. 1 = 戀人への道 コイビト エノ ミチ
|
内容著作注記
|
Am Sonntag Morgen : op. 49 no. 1 = 日曜の朝に ニチヨウ ノ アサ ニ
|
内容著作注記
|
An ein Veilchen : op. 49 no. 2 = 菫によす スミレ ニ ヨス
|
内容著作注記
|
Wiegenlied : op. 49 no. 4 = 子守唄 コモリウタ
|
内容著作注記
|
Romanzen aus Magelone : op. 33
|
内容著作注記
|
[v.] 2. Von waldbekränzter Höhe : op. 57 no. 1 = 森を頂ける丘より モリ オ イタダケル オカ ヨリ
|
内容著作注記
|
Wenn du nur zuweilen lächelst : op. 57 no. 2 = 折ふし汝れほほえみたまわば オリフシ ナレ ホホエミタマワバ
|
内容著作注記
|
In meiner Nächte Sehnen : op. 57 no. 5 = 夜毎の憧れのうちに ヨゴト ノ アコガレ ノ ウチ ニ
|
内容著作注記
|
Unbewegte laue Luft : op. 57 no. 8 = 淀める生暖き空の氣配 ヨドメル ナマアタタカキ ソラ ノ ケハイ
|
内容著作注記
|
Serenade, op. 58 no. 8 = 小夜樂 サヨガク
|
内容著作注記
|
Auf dem See : op. 59 no. 2 = 湖上にて コジョウ ニテ
|
内容著作注記
|
Regenlied : op. 59 no. 3 = 雨の歌 アメ ノ ウタ
|
内容著作注記
|
Nachklang : op. 59 no. 4 = 餘韻 ヨイン
|
内容著作注記
|
Dein blaues Auge : op. 59 no. 8 = 汝が碧き眼 ナガ アオキ メ
|
内容著作注記
|
Erinnerung : op. 63 no. 2 = 想い出 オモイデ
|
内容著作注記
|
Meine Liebe ist grün : op. 63 no. 5 = わが戀は緑 ワガ コイ ワ ミドリ
|
内容著作注記
|
Heimweh I : op. 63 no. 7 = 郷愁 キョウシュウ
|
内容著作注記
|
Heimweh II : op. 63 no. 8 = 郷愁 キョウシュウ
|
内容著作注記
|
Heimweh III : op. 63 no. 9 = 郷愁 キョウシュウ
|
内容著作注記
|
Klage : op. 69 no. 1 = 嘆き ナゲキ
|
内容著作注記
|
Klage : op. 69 no. 2 = 嘆き ナゲキ
|
内容著作注記
|
Abschied : op. 69 no. 3 = 別れ ワカレ
|
内容著作注記
|
Des Liebsten Schwur : op. 69 no. 4 = 戀人の誓い コイビト ノ チカイ
|
内容著作注記
|
Tambourliedchen : op. 69 no. 5 = タンブリンに合わせて歌う タンブリン ニ アワセテ ウタウ
|
内容著作注記
|
Vom Strande : op. 69 no. 6 = 海邊より ウミベ ヨリ
|
内容著作注記
|
Über die see : op. 69 no. 7 = 海こえて ウミ コエテ
|
内容著作注記
|
Salome : op. 69 no. 8 = サロメ サロメ
|
内容著作注記
|
Mädchenfluch : op. 69 no. 9 = 乙女の呪い オトメ ノ ノロイ
|
内容著作注記
|
Im Garten am Seegestade : op. 70 no. 1 = 海邊の園生にて ウミベ ノ ソノオ ニテ
|
内容著作注記
|
Lerchengesang : op. 70 no. 2 = 雲雀のうた ヒバリ ノ ウタ
|
内容著作注記
|
An den Mond : op. 71 no. 2 = 月に寄す ツキ ニ ヨス
|
内容著作注記
|
Minnelied : op. 71 no. 5 = 愛の歌 アイ ノ ウタ
|
内容著作注記
|
Sommerfäden : op. 72 no. 2 = 蜘蛛の絲 クモ ノ イト
|
内容著作注記
|
Verzagen : op. 72 no. 4 = 消沈 ショウチン
|
内容著作注記
|
Vergebliches Sändchen : op. 84 no. 4 = 甲斐なき小夜樂 カイナキ サヨガク
|
内容著作注記
|
Sommerabend : op. 85 no. 1 = 夏の夕べ ナツ ノ ユウベ
|
内容著作注記
|
Mondenschein : op. 85 no. 2 = 月光 ゲッコウ
|
内容著作注記
|
In Waldeseinsamkeit : op. 85 no. 6 = 人なき森にて ヒトナキ モリ ニテ
|
内容著作注記
|
Feldeinsamkeit : op. 86 no. 2 = 野邊にひとり ノベ ニ ヒトリ
|
内容著作注記
|
Sapphische Ode : op. 94 no. 4 = サッフォー頌歌 サッフォー ショウカ
|
内容著作注記
|
Der Jäger : op. 95 no. 4 = 獵人 カリウド
|
内容著作注記
|
Mädchenlied : op. 95 no. 6 = 乙女の歌 オトメ ノ ウタ
|
内容著作注記
|
Wir wandelten : op. 96 no. 2 = われらそぞろ歩きぬ ワレラ ソゾロアルキヌ
|
内容著作注記
|
Nachtigall : op. 97 no. 1 = 夜鶯 ヤオウ
|
内容著作注記
|
Immer leiser wird mein Schlummer : op. 105 no. 2 = いよよ淺きわがまどろみ イヨヨ アサキ ワガ マドロミ
|
内容著作注記
|
Klage : op. 105 no. 3 = 嘆き ナゲキ
|
内容著作注記
|
Auf dem Kirchhofe : op. 105 no. 4 = 墓地にて ボチ ニテ
|
内容著作注記
|
Verrat : op. 105 no. 5 = うらぎり ウラギリ
|
内容著作注記
|
Ständchen : op. 106 no. 1 = 小夜樂 サヨガク
|
内容著作注記
|
Meine Lieder : op. 106 no. 4 = わが歌 ワガ ウタ
|
内容著作注記
|
Das Mädchen spricht : op. 107 no. 3 = 乙女は語る オトメ ワ カタル
|
内容著作注記
|
Vier ernste Gesänge : op. 121 = 四つの嚴肅なる歌 ヨッツ ノ ゲンシュクナル ウタ
|
注記
|
German words; Japanese translations also printed as text
|
注記
|
For voice with piano
|
注記
|
Subtitle of vol. 1: Romanzen aus Magelone : op. 33 = ティークの(マゲローネ)よりのロマンス集 : 作品33
|
注記
|
Note in Japanese
|
学情ID
|
BN13843904
|
本文言語コード
|
ドイツ語
|
著者標目リンク
|
Brahms, Johannes, 1833-1897 <AU00075665>
|
著者標目リンク
|
木下, 保(1903-1982)||キノシタ, タモツ <AU00113466>
|
統一書名標目リンク
|
*Brahms, Johannes, 1833-1897 -- Songs. Selections <UN00000245>
|
分類標目
|
LCC:M1620
|
件名標目等
|
Songs with piano
|