武蔵大学図書館

Rāmāyaṇa : illustré par les miniatures indiennes du XVIe au XIXe siècle

Vālmīki ; texte traduit du sanscrit et annoté par Madeleine Biardeau ... [et al.] ; sous la direction de Madeleine Biardeau et Marie-Claude Porcher ; direction scientifique de l'iconographie et commentaires des œuvres: Amina Taha Hussein-Okada ; préface de B.N. Goswamy ; traduction de l'anglais par Jean-Yves Masson ; introduction d'Amina Taha Hussein-Okada ; v. 1 - v. 7. -- Diane de Selliers, 2011. <BB10072689>

所蔵一覧 1件~7件(全7件)

No. 巻号 所蔵館 配置場所 請求記号 資料ID 禁帯出区分 状態 返却予定日 予約
0001 v. 1 図書館 洋プラ下層大型図書 929.89//F1 0122087133 0件
0002 v. 2 図書館 洋プラ下層大型図書 929.89//F1 0122087141 0件
0003 v. 3 図書館 洋プラ下層大型図書 929.89//F1 0122087158 0件
0004 v. 4 図書館 洋プラ下層大型図書 929.89//F1 0122087166 0件
0005 v. 5 図書館 洋プラ下層大型図書 929.89//F1 0122087174 0件
0006 v. 6 図書館 洋プラ下層大型図書 929.89//F1 0122087182 0件
0007 v. 7 図書館 洋プラ下層大型図書 929.89//F1 0122087190 0件
No. 0001
巻号 v. 1
所蔵館 図書館
配置場所 洋プラ下層大型図書
請求記号 929.89//F1
資料ID 0122087133
禁帯出区分
状態
返却予定日
予約 0件
No. 0002
巻号 v. 2
所蔵館 図書館
配置場所 洋プラ下層大型図書
請求記号 929.89//F1
資料ID 0122087141
禁帯出区分
状態
返却予定日
予約 0件
No. 0003
巻号 v. 3
所蔵館 図書館
配置場所 洋プラ下層大型図書
請求記号 929.89//F1
資料ID 0122087158
禁帯出区分
状態
返却予定日
予約 0件
No. 0004
巻号 v. 4
所蔵館 図書館
配置場所 洋プラ下層大型図書
請求記号 929.89//F1
資料ID 0122087166
禁帯出区分
状態
返却予定日
予約 0件
No. 0005
巻号 v. 5
所蔵館 図書館
配置場所 洋プラ下層大型図書
請求記号 929.89//F1
資料ID 0122087174
禁帯出区分
状態
返却予定日
予約 0件
No. 0006
巻号 v. 6
所蔵館 図書館
配置場所 洋プラ下層大型図書
請求記号 929.89//F1
資料ID 0122087182
禁帯出区分
状態
返却予定日
予約 0件
No. 0007
巻号 v. 7
所蔵館 図書館
配置場所 洋プラ下層大型図書
請求記号 929.89//F1
資料ID 0122087190
禁帯出区分
状態
返却予定日
予約 0件

下位書誌一覧 1件~1件(全1件)

1

Livret d'accompagnement à la lecture du Rāmāyaṇa

par Madeleine Biardeau. -- Diane de Selliers, 2011.

書誌詳細

タイトル/著者名等 Rāmāyaṇa : illustré par les miniatures indiennes du XVIe au XIXe siècle / Vālmīki ; texte traduit du sanscrit et annoté par Madeleine Biardeau ... [et al.] ; sous la direction de Madeleine Biardeau et Marie-Claude Porcher ; direction scientifique de l'iconographie et commentaires des œuvres: Amina Taha Hussein-Okada ; préface de B.N. Goswamy ; traduction de l'anglais par Jean-Yves Masson ; introduction d'Amina Taha Hussein-Okada
出版事項 Paris : Diane de Selliers , c2011
形態事項 7 v. : col. ill. ; 28 × 30 cm
巻号情報
巻次等 v. 1
巻号情報
巻次等 v. 2
巻号情報
巻次等 v. 3
巻号情報
巻次等 v. 4
巻号情報
巻次等 v. 5
巻号情報
巻次等 v. 6
巻号情報
巻次等 v. 7
注記 子書誌あり
注記 Vol. 1: Bālakāṇḍa / traduction du sanscrit par Jean-Michel Peterfalvi ; revue par Madeleine Biardeau; v. 2: Ayodhyākāṇḍa / traduction du sanscrit par Alain Rebière ; direction scientifique de l'iconographie et commentaires des œuvres: Amina Taha Hussein-Okada; v. 3: Araṇyakāṇḍa / traduction du sanscrit par Marie-Claude Porcher ; direction scientifique de l'iconographie et commentaires des œuvres: Amina Taha Hussein-Okada; v. 4: Kiṣkindhākāṇḍa / traduction du sanscrit par Bernard Parlier ; direction scientifique de l'iconographie et commentaires des œuvres: Amina Taha Hussein-Okada
注記 v. 5: Sundarakāṇḍa / traduction du sanscrit par Philippe Benoît ; direction scientifique de l'iconographie et commentaires des œuvres: Amina Taha Hussein-Okada; v. 6: Yuddhakāṇḍa / traduction du sanscrit par Brigitte Pagani ; direction scientifique de l'iconographie et commentaires des œuvres: Amina Taha Hussein-Okada; v. 7: Uttarakāṇḍa / traduction du sanscrit par Philippe Benoît ; direction scientifique de l'iconographie et commentaires des œuvres: Amina Taha Hussein-Okada
NCID BB09424335
本文言語 フランス語
著者標目 *Vālmīki <AU00006528>
著者標目 Biardeau, Madeleine <AU10022724>
著者標目 Porcher, Marie-Claude <AU10030294>
著者標目 Okada, Amina <AU00116465>
著者標目 Goswamy, B. N., 1933- <AU10030295>
著者標目 Masson, Jean-Yves <>
著者標目 Péterfalvi, Jean-Michel <AU00103818>
著者標目 Rebière, Alain <>
著者標目 Parlier, Bernard <AU10030296>
著者標目 Benoit, Philippe <AU10030297>
著者標目 Pagani, Brigitte <>
統一書名標目リンク Valmiki -- Rāmāyaṇa <UN10030298> French