武蔵大学図書館

Histoires qui sont maintenant du passé (Konjaku-monogatari shū)

traduction, introduction et commentaires de Bernard Frank. -- Gallimard/Unesco, 1987. -- (Connaissance de l'Orient ; 17)(Collection Unesco d'œuvres représentatives . Série japonaise). <BB02011269>

所蔵一覧 1件~2件(全2件)

No. 巻号 所蔵館 配置場所 請求記号 資料ID 禁帯出区分 状態 返却予定日 予約
0001 図書館 洋プラ下層 913.37//F1 0120273412 0件
0002 図書館 洋プラ下層 913.37//F1 0121169023 0件
No. 0001
巻号
所蔵館 図書館
配置場所 洋プラ下層
請求記号 913.37//F1
資料ID 0120273412
禁帯出区分
状態
返却予定日
予約 0件
No. 0002
巻号
所蔵館 図書館
配置場所 洋プラ下層
請求記号 913.37//F1
資料ID 0121169023
禁帯出区分
状態
返却予定日
予約 0件

書誌詳細

標題および責任表示 Histoires qui sont maintenant du passé (Konjaku-monogatari shū) / traduction, introduction et commentaires de Bernard Frank
出版・頒布事項 [Paris] : Gallimard/Unesco , <1987>, c1968
形態事項 336 p. ; 19 cm
巻号情報
ISBN 2070709221
書誌構造リンク Connaissance de l'Orient <BB07003835> 17//a
書誌構造リンク Collection Unesco d'œuvres représentatives <BB07003241> . Série japonaise//a
その他の標題 原タイトル:今昔物語集
コンジャク モノガタリシュウ
注記 Translation of: 今昔物語集
学情ID BA07632265
本文言語コード フランス語
著者標目リンク Frank, Bernard, 1927-1996 <AU00032914>
統一書名標目リンク *今昔物語||コンジャク モノガタリ <UN00000005>